|Dimensions||20 × 27 × 2.5 cm|
Blue cloth binding with gilt title and Tibetan image on the front board. Traditional chinese gold cord bound spine.
F.B.A. provides an in-depth photographic presentation of this item to stimulate your feeling and touch. More traditional book descriptions are immediately available.
First revealed by a Tibetan monk in the 14th century, Bardo Thodol (“Great Liberation upon Hearing in the Intermediate State”) – known more commonly as The Tibetan Book of the Dead – describes the experience of human consciousness in the bardo, the interval between death and the next rebirth in the cycle of death and rebirth. The teachings are designed to help the dying regain clarity of awareness at the moment of death, and by doing so achieve enlightened liberation. Popular throughout the world since the 1960s and overwhelmingly the best-known Buddhist text in the West, this classic translation by Kazi Dawa Samdup is divided into 21 chapters, with sections on the chikhai bardo, or the clear light seen at the moment of death; chönyid bardo, or karmic apparitions; the wisdom of peaceful deities, Buddhas and Bodhisattvas; the 58 flame-enhaloed, wrathful, blood-drinking deities; the judgement of those who the dying has known in life through the “mirror of karma”; and the process of rebirth. The text also includes chapters on the signs of death and rituals to undertake for the dying. Presented in a high-quality Chinese-bound format with accompanying illustrations, The Tibetan Book of the Dead is an ideal resource of ancient wisdom for anyone interested in Tibetan Buddhist notions of death and the path to enlightenment.
The Bardo Thodol “Liberation Through Hearing During the Intermediate State”, commonly known in the West as The Tibetan Book of the Dead, is a terma text from a larger corpus of teachings, the Profound Dharma of Self-Liberation through the Intention of the Peaceful and Wrathful Ones, revealed by Karma Lingpa (1326–1386). It is the best-known work of Nyingma literature. In 1927 the text was one of the first examples of both Tibetan and Vajrayana literature to be translated into a European language and arguably continues to this day be the best known.
The Tibetan text describes, and is intended to guide one through, the experiences that the consciousness has after death, in the bardo, the interval between death and the next rebirth. The text also includes chapters on the signs of death and rituals to undertake when death is closing in or has taken place. The text can be used as either an advanced practice for trained meditators or to support the uninitiated during the death experience.
Share this Page with a friend