Dimensions | 15 × 23 × 2 cm |
---|---|
Language |
Paperback. Black cover with white title and portrait.
We provide an in-depth photographic presentation of this item to stimulate your feeling and touch. More traditional book descriptions are immediately available
For conditions, please view our photographs.
Undressing the Bible: in Hebrew, the Old Testament speaks for itself, explicitly and transparently. It tells of mysterious beings, special and powerful ones, that appeared on Earth.
Aliens? Former earthlings? Superior civilizations that have always been present on our planet? Creators, manipulators, geneticists. Aviators, warriors, despotic rulers. And scientists, possessing very advanced knowledge, special weapons and science-fiction-like technologies. Once naked, the Bible is very different from how it has always been told to us: it does not contain any spiritual, omnipotent and omniscient God, no eternity. No apples and no creeping, tempting, serpents. No winged angels. Not even the Red Sea: the people of the Exodus just wade through a simple reed bed.
Writer and journalist Giorgio Cattaneo sits down with Italy’s most renowned biblical translator for his first long interview about his life’s work for the English audience. A decade long official Bible translator for the Church and lifelong researcher of ancient myths and tales, Mauro Biglino is a unicum in his field of expertise and research. A fine connoisseur of dead languages, from ancient Greek to Hebrew and medieval Latin, he focused his attention and efforts on the accurate translating of the bible. The encounter with Mauro Biglino and his work – the journalist writes – is profoundly healthy, stimulating and inevitably destabilizing: it forces us to reconsider the solidity of the awareness that nourishes many of our common beliefs. And it is a testament to the courage that is needed, today more than ever, to claim the full dignity of free research.
Review: This is one of the most important books I have read. The books of the Bible as we know them have been skewed to a purpose for which they were never intended. Biglino reveals the actual meaning of key words while leaving untouched those words for which no meaning can be determined. The result is a completely different interpretation of key passages in the Bible. Unfortunately, it’s also one of the worst books I’ve encountered in terms of the uninspired translation, the spelling mistakes, words missing, words duplicated and jumbled. Nevertheless, put those niggles to one side because the message still comes through clearly. This book will undoubtedly lead to further reading and investigation – the start of a journey!
Share this Page with a friend